Yuan Yijun (bbbush) wrote,
Yuan Yijun
bbbush

http://www.animelyrics.com/jpop/utada/hikari.htm
http://www.toshiba-emi.co.jp/hikki/


1983年1月19日
中学校の時に私が恋した作家・詩人Edgar Allan Poeと、ニッポンの文学史が誇る森鴎外と、愛くるしいウド鈴木さんと、さらに愛くるしい石川梨華ちゃんと、同じなんだ☆同社の先輩ユーミン様も Coccoさんも川本真琴さんも。シンガーソングライター多輩出誕生日!

身長
158cm

血液型
A型

好きな作家
中上健次「異族」、芥川龍之介「羅生門」、川端康成「感情装飾」「雪国」、森鴎外「高瀬舟」、夏目漱石「こころ」「草枕」、宮沢賢治(詩集が好き)、三島由紀夫「金閣寺」、稲垣足穂、エロスを追求したい時は谷崎潤一郎、少しづつ読む埴谷雄高「死霊」、ヘルマン・ヘッセ『シッダールタ』を読んでから『幸福論』、んでフィナーレに『荒野のおおかみ』をたいらげると最高に満腹になる!(高橋健二訳がおすすめ)、ドストエフスキー「地下室からの手紙」「罪と罰」
Roald Dahl "Tales of the Unexpected", Shel Silverstein "Where the Sidewalk Ends""A Light in the Attic",Edgar Allan Poe, Elie Wiesel "Night", John Berendt "Midnight in the Garden of Good and Evil", F. Scott Fitzgerald "The Great Gatsby", George Orwell "1984"



http://www.animelyrics.com/jpop/utada/
(J-Pop) Utada Hikaru: Hikari (Light)



written by Utada Hikaru

Donna toki datte
Tada hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka me ga sameru
Mayonaka ni
    No matter what the time
    I`m just alone
    Destiny forgotten,
    Even though I kept going.
    Inside of the sudden light I awaken
    In the middle of the night

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute
    Quietly,
    Stand in the exit way,
    And, in the pitch-black, take the light

Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo
    And about the recent promises,
    Is it just that I`m so anxious?
    A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed
    I`ll introduce my family,
    You`ll surely get along well

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni
    No matter what the time
    We'll always be together
    No matter what the time
    Because you`re by my side
    The light known as "you" finds me,
    In the middle of the night

Urusai (When you turn my way) toori ni haitte
Unmei (Take it all the way) no kamen o tore
    Enter a noisy street
    And put on the mask of destiny.

Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai
    Thinking too much about the future.
    Stopping things that have no meaning.
    Today I`ll eat delicious things.
    The future is always before us,
    Even I don`t know it.

Kansei sasenaide
Motto yokushite
WAN SHIIN zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO
Utsushidasu
    It`s not necessary to go right to the end,
    Just keep going.
    It`s okay if the scenes
    Go on one by one.
    The light known as "you"
    reflects my scenario

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo
    Let`s talk more,
    And about the tomorrow that`s before your very eyes.
    Turn off the television,
    And look only at me.

Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni
    No matter how well we`re doing,
    I don`t believe in us completely.
    But at those sort of times,
    Because you`re by my side,
    The light known as "you" finds me,
    In the middle of the night.

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo 
    Let`s talk more,
    And about the tomorrow that`s before your very eyes.
    Turn off the television,
    And look only at me.


Transliterated by Schala
http://www.schala.biz

Translated by Eva <still_sleeping@hotmail.com>


Tags: , 歌词, 转载
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments